2012年1月6日 星期五

The Amazement of Dancing (1)

這是一篇台大學生的作文,找我修改,這裡先拿出前兩段,大家討論之:

題目:The amazement of dancing (忘了第一個字母大寫)

I am from an art family. I really don’t know how deeply effect me until entering NTU.
⋯⋯ 討論: 第二句話是三個子句形成的,I really don't know / how deeply effect me/ until entering NTU,每個子句都需有主詞及一個動詞,以此來看,就知問題在哪裡了, 而且effect這個字用錯了,應是affect,第二子句的主詞是什麼,作者要好好想一想,可以寫成my family, 或upbringing (養育、教養)。
I know I have so much expression, I have aesthetic aspects, I will pay a lot passion in activities, and I won’t have stage fright at all. A lot of characteristics make me outstanding in class. Now I could say it surely depends on 18 years training in dancing.
以上這一大段文法沒什麼錯,只是用法不太對,I have so much expression, 其實意思是,我有很多表情,應不是作者本意。I have aesthetic aspects,這是中文「審美觀」的直譯,也不對。I will pay a lot passion in activities, 這也是中文思考的直譯,而且activities這個字太籠統,要說得細一點。A lot of characteristics沒有直接和前面講到的特質連在一起,不如說These characteristics, outstanding變成動詞stand out更好。最後一句口氣有些過於輕便。
修改後:
The Amazement of Dancing

I am from an art family. I really don't know how deeply my upbringing affects me until I entered NTU. (最好把名稱寫全,很多人不知道NTU是什麼)
I am very expressive (擅於表達), my aesthetic taste is high and I have passion for ? (這一句由作者自己決定), and what's more, I don't have stage fright at all. These characteristics make me stand out among my peers. How do I become what I am now? It is all due to my 18 years of dance training.

沒有留言: