2011年12月13日 星期二

About eggs

現在留美學生都不需打工了,以前打工是留學生的必備人生經驗,曾有這樣的中式英文:
腦子裡想:「你想吃什麼蛋?」就脫口而出:What kind of egg do you like?
殊不知這在native speakers耳中聽來是很奇怪的,他們會想,當然是雞蛋,難道還是鴨蛋、鵝蛋, 鳥蛋嗎?
Native speakers的思考是這樣的,該問,你喜歡吃如何處理的蛋? How would you like your egg? 你可回答:sunny side up (荷包蛋), 或scrambled eggs(炒蛋)。
美國人做蛋的創意遠不如老中,奉勸大家不要把深色的蛋來請老美,茶葉蛋, 滷蛋不可,皮蛋更是大忌,看到這些變色蛋,老美的臉也會頓時變色。
thousand year egg
Easter egg

walk on an egg shell?

沒有留言: