2010年5月7日 星期五

五個好用成語

中文成語必然四個字,所以好記好用,英文成語可不必然四個字,所以不好記,我記成語只挑那種中英說法一致的,因為這才記得住,其他的就先不管了。
下面五個值得記住:
1. Add fuel to the fire, 中文是什麼,當然就是火上加油了,真是一字不差,妙吧!
Scott was upset, and your distrust toward him just added fuel to the fire.
2. Move heaven and earth,信不信,這就是中文的「上天下地,竭盡所能
I would move heaven and earth to promote my English course萬能三句型
3. Go with the flow見機行事,見風轉舵 (意思可好可壞)
This politician has no principles. He just goes with the flow.
4. In wine, there is truth, 酒後吐真言
5. All hell breaks loose天下大亂
後兩句都屬感嘆語,或可直接引用的話

沒有留言: